TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 1:6

TSK Full Life Study Bible

1:6

telah membuat(TB)/menjadikan(TL) <4160> [made.]

Bapa-Nya bagi Dialah(TB)/bagi-Nyalah(TL) <846> [to him.]

1:6

menjadi imam-imam

1Pet 2:5; [Lihat FULL. 1Pet 2:5]; Wahy 5:10; 20:6 [Semua]

Allah, Bapa-Nya,

Rom 15:6

selama-lamanya. Amin.

Rom 11:36; [Lihat FULL. Rom 11:36]


Wahyu 1:14-16

TSK Full Life Study Bible

1:14

dan rambut-Nya rambut-Nya ....... dan mata-Nya(TB)/Maka ... dan rambut-Nya ........... maka(TL) <1161 846 2532 2359> [and his hairs.]

dan rambut-Nya ........ dan mata-Nya(TB)/Maka ... dan ............ maka mata-Nya(TL) <1161 846 2532 3788> [and his eyes.]

1:14

nyala api.

Dan 7:9; 10:6; Wahy 2:18; 19:12 [Semua]



1:15

kaki-Nya ......... suara-Nya(TB)/kaki-Nya(TL) <846 4228> [his feet.]

suara-Nya ... desau bunyi suara-Nya .... bunyi(TB)/bunyi suara-Nya .... bunyi(TL) <846 5456> [his voice.]

1:15

dalam perapian;

Yeh 1:7; Dan 10:6; Wahy 2:18 [Semua]

air bah.

Yeh 43:2; Wahy 14:2; 19:6 [Semua]



1:16

memegang(TB/TL) <2192> [he had.]

dari(TB)/terjulur dari(TL) <1537> [out.]

Dan .... kanan-Nya ...... dan ... mulut-Nya ..... sebilah .... dan wajah-Nya ...... terik(TB)/Maka .......... dan ...... sebilah ...... dan(TL) <2532 846> [and his.]

1:16

tujuh bintang

Wahy 1:20; Wahy 2:1; 3:1 [Semua]

sebilah pedang

Yes 1:20; 49:2; Ibr 4:12; Wahy 2:12,16; 19:15,21 [Semua]

bagaikan matahari

Hak 5:31; Mat 17:2 [Semua]


Catatan Frasa: TUJUH BINTANG.

Wahyu 2:20

TSK Full Life Study Bible

2:20

Aku mencela(TB)/ada(TL) <2192> [I have.]

wanita(TB)/perempuan(TL) <1135> [that woman.]

dan menyesatkan ...... dan menyesatkan(TB)/dan .... serta menyesatkan .... dan(TL) <2532 4105> [and to seduce.]

2:20

wanita Izebel,

1Raj 16:31; 21:25; 2Raj 9:7 [Semua]

persembahan-persembahan berhala.

Wahy 2:14; Kis 15:20; [Lihat FULL. Kis 15:20] [Semua]


Catatan Frasa: ENGKAU MEMBIARKAN WANITA IZEBEL, YANG MENYEBUT DIRINYA NABIAH.

Wahyu 3:12

TSK Full Life Study Bible

3:12

menang(TB/TL) <3528> [overcometh.]

sokoguru(TB)/tiang(TL) <4769> [pillar.]

Allah-Ku ............ akan Kutuliskan ... Allah-Ku .... Allah-Ku .......... Allah-Ku ... nama-Ku(TB)/Tuhan-Ku ............. menyuratkan .... Tuhan-Ku ..... Tuhan-Ku ........... Tuhan-Ku(TL) <1125 3450> [I will.]

kota(TB)/negeri(TL) <4172> [the city.]

Allah-Ku ............... Allah-Ku .... Allah-Ku .... baru ...... baharu Allah-Ku ... nama-Ku yang baru ........ baharu(TB)/Tuhan-Ku ................ Tuhan-Ku ..... Tuhan-Ku ..... baharu ....... Tuhan-Ku ....... baharu(TL) <2537 3450> [my new.]

3:12

Barangsiapa menang,

Yoh 16:33; [Lihat FULL. Yoh 16:33]

Kujadikan sokoguru

Gal 2:9

nama Allah-Ku,

Wahy 14:1; 22:4 [Semua]

kota Allah-Ku,

Yeh 48:35

Yerusalem baru,

Gal 4:26; Wahy 21:2,10 [Semua]


Wahyu 3:14-15

TSK Full Life Study Bible

3:14

malaikat(TB)/malaekat(TL) <32> [the angel.]

<2994> [of the Laodiceans. or, in Laodicea.]

Amin(TB/TL) <281> [the Amen.]

setia(TB)/setiawan(TL) <4103> [the faithful.]

permulaan(TB)/awal(TL) <746> [the beginning.]

3:14

Judul : Kepada jemaat di Laodikia

Perikop : Why 3:14-22


di Laodikia:

Kol 2:1; [Lihat FULL. Kol 2:1]; Wahy 1:11 [Semua]

Amin, Saksi

Yoh 18:37; Wahy 1:5 [Semua]

dari ciptaan

Ams 8:22; Yoh 1:3; Kol 1:16,18 [Semua]



3:15

Aku tahu(TB)/tahu(TL) <1492> [I know.]

sejuk(TL) <3754> [that.]

Alangkah baiknya jika(TB) <3785> [I would.]

<1488 1498> [thou.]

3:15

segala pekerjaanmu:

Wahy 2:2; [Lihat FULL. Wahy 2:2]

tidak panas.

Rom 12:11


Catatan Frasa: TIDAK DINGIN DAN TIDAK PANAS ... SUAM-SUAM KUKU.

Wahyu 3:18

TSK Full Life Study Bible

3:18

Aku menasihatkan(TB)/ikhtiarkan(TL) <4823> [counsel.]

supaya ... membeli(TB)/membeli(TL) <59> [buy.]

emas(TB/TL) <5553> [gold.]

agar engkau menjadi kaya .... berkain ... supaya engkau memakainya ............ nampak ... supaya engkau dapat melihat(TB)/supaya ....... supaya ............... supaya(TL) <2443 4147 4016 991> [that thou.]

putih(TB/TL) <3022> [white.]

memalukan(TB)/keadaanmu(TL) <152> [the shame.]

untuk melumas(TB)/celak-mencelak(TL) <1472> [anoint.]

3:18

dalam api,

1Pet 1:7; [Lihat FULL. 1Pet 1:7]

juga pakaian

Wahy 3:4; [Lihat FULL. Wahy 3:4]

kelihatan ketelanjanganmu

Wahy 16:15


Wahyu 4:1

TSK Full Life Study Bible

4:1

Kemudian ..................... kepadaku .................. sesudah(TB)/Kemudian .................................... kemudian(TL) <3326> [After.]

sebuah pintu(TB)/pintu(TL) <2374> [a door.]

yang dahulu(TB)/mula-mula(TL) <4413> [the first.]

Naiklah(TB/TL) <305> [Come.]

dan ............... menunjukkan ... dan Aku akan menunjukkan(TB)/maka(TL) <2532 1166> [and I.]

4:1

Judul : Takhta di sorga

Perikop : Why 4:1-11


pintu terbuka

Mat 3:16; [Lihat FULL. Mat 3:16]

bunyi sangkakala,

Wahy 1:10

ke mari

Wahy 11:12

sesudah ini.

Wahy 1:19; 22:6 [Semua]


Catatan Frasa: KEMUDIAN DARIPADA ITU.

Wahyu 5:5

TSK Full Life Study Bible

5:5

seorang(TB/TL) <1520> [one.]

engkau menangis(TB)/menangis(TL) <2799> [Weep.]

singa(TB)/Singa(TL) <3023> [the Lion.]

tunas(TB)/Akar(TL) <4491> [the Root.]

telah menang(TB)/kemenangan(TL) <3528> [hath.]

5:5

Sesungguhnya, singa

Kej 49:9

suku Yehuda,

Ibr 7:14; [Lihat FULL. Ibr 7:14]

tunas Daud,

Yes 11:1,10; Rom 15:12; Wahy 22:16 [Semua]


Catatan Frasa: SINGA DARI SUKU YEHUDA.

Wahyu 5:13

TSK Full Life Study Bible

5:13

semua .................... semua(TB)/tiap-tiap ..................... segala(TL) <3956> [every.]

yang(TB/TL) <3739> [such.]

puji-pujian(TB)/puji(TL) <2129> [blessing.]

yang duduk(TB)/duduk(TL) <2521> [him.]

Dan ......... dan ..... dan ...... dan ..... dan ............... dan ... Anak Domba ... domba dan ... dan ... dan(TB)/Maka .......... dan ...... dan ...... dan ..... dan ............... dan ........ dan ... dan ... dan(TL) <2532 721> [and unto.]

5:13

di bumi

Wahy 5:3; Fili 2:10 [Semua]

atas takhta

Wahy 5:1,7; [Lihat FULL. Wahy 5:1]; [Lihat FULL. Wahy 5:7] [Semua]

Anak Domba,

Wahy 5:6; Wahy 6:16; 7:10 [Semua]

sampai selama-lamanya!

1Taw 29:11; Mal 1:6; 2:2; Rom 11:36; [Lihat FULL. Rom 11:36] [Semua]


Wahyu 6:12

TSK Full Life Study Bible

6:12

terjadilah ........ menjadi ........ menjadi(TB)/jadilah ........ menjadi ............ menjadi(TL) <1096> [there.]

matahari(TB/TL) <2246> [the sun.]

6:12

gempa bumi

Mazm 97:4; Yes 29:6; Yeh 38:19; Wahy 8:5; 11:13; 16:18 [Semua]

menjadi hitam

Mat 24:29; [Lihat FULL. Mat 24:29]

bagaikan karung

Yes 50:3


Catatan Frasa: GEMPA BUMI YANG DAHSYAT.

Wahyu 6:17

TSK Full Life Study Bible

6:17

besar(TB/TL) <3173> [the great.]

siapakah(TB/TL) <5101> [who.]

6:17

hari besar

Yoel 1:15; 2:1,2,11,31; Zef 1:14,15; Wahy 16:14 [Semua]

dapat bertahan?

Mazm 76:8; Nah 1:6; Mal 3:2 [Semua]


Wahyu 7:10

TSK Full Life Study Bible

7:10

mereka berseru(TB)/berseru-serulah(TL) <2896> [cried.]

Keselamatan(TB)/Selamat(TL) <4991> [Salvation.]

yang duduk(TB)/duduk(TL) <2521> [sitteth.]

Anak Domba(TB)/domba(TL) <721> [unto.]

7:10

bagi Allah

Mazm 3:9; Wahy 12:10; 19:1 [Semua]

atas takhta

Wahy 5:1; [Lihat FULL. Wahy 5:1]


Wahyu 7:12

TSK Full Life Study Bible

7:12

Amin .................... Amin(TB)/Amin ....................... Amin(TL) <281> [Amen.]

puji-pujian(TB)/puji(TL) <2129> [Blessing.]

syukur(TB/TL) <2169> [thanksgiving.]

7:12

selama-lamanya! Amin!

Rom 11:36; [Lihat FULL. Rom 11:36]; Wahy 5:12-14 [Semua]


Wahyu 8:12

TSK Full Life Study Bible

8:12

Lalu ....... dan ... sepertiga ... matahari dan sepertiga .... dan sepertiga ..... sepertiga ...... dan sepertiga ....... dan(TB)/Maka ......... lalu ... sepertiga matahari dan sepertiga ... dan sepertiga ...... sepertiganya ... dan ..... sepertiga daripada .... dan(TL) <2532 5154 2246> [and the third part of the sun.]

Lalu ....... dan ...... dan ..... dan ........... dan .... siang siang .... dan(TB)/Maka ......... lalu ..... dan .... dan ......... dan ....... siang ... dan(TL) <2532 2250> [and the day.]

8:12

sehingga sepertiga

Wahy 8:7; [Lihat FULL. Wahy 8:7]

menjadi gelap

Kel 10:21-23; Wahy 6:12,13 [Semua]

malam hari.

Yeh 32:7


Wahyu 9:1

TSK Full Life Study Bible

9:1

yang kelima(TB)/kelima(TL) <3991> [the fifth.]

sebuah bintang(TB)/bintang(TL) <792> [a star.]

kepadanya(TB/TL) <846> [to him.]

jurang maut(TB)/yang tiada terduga dalamnya(TL) <12> [the bottomless.]

9:1

Judul : Sangkakala yang kelima

Perikop : Why 9:1-12


atas bumi,

Wahy 8:10

anak kunci

Wahy 1:18

jurang maut.

Wahy 9:2,11; Luk 8:31; [Lihat FULL. Luk 8:31] [Semua]


Catatan Frasa: SEBUAH BINTANG ... LOBANG JURANG MAUT.

Wahyu 9:9-10

TSK Full Life Study Bible

9:9

mereka(TB) <2192> [they had.]

dan ....... bunyi dan bunyi bunyi .... bunyi(TB)/Dan ...... dan(TL) <2532 5456> [and the.]

9:9

medan peperangan.

Yoel 2:5



9:10

ekor ............ ekor(TB)/berekor .......... ekornya(TL) <3769> [tails.]

9:10

lima bulan

Wahy 9:3,5,19 [Semua]


Wahyu 9:12

TSK Full Life Study Bible

9:12

Celaka .......... celaka(TB)/bala ............. bala(TL) <3759> [woe.]

dua(TB/TL) <1417> [two.]

9:12

akan menyusul

Wahy 8:13; [Lihat FULL. Wahy 8:13]


Wahyu 9:19

TSK Full Life Study Bible

9:19

di dalam mulutnya ... di dalam ekornya ... ekornya ........ dengan ... mereka(TB)/di ..... di ... ekornya ... ekornya ........ dengan(TL) <846 1722 3769> [in their tails.]

Wahyu 10:1

TSK Full Life Study Bible

10:1

lain(TB/TL) <243> [another.]

berselubungkan(TB)/berjubahkan(TL) <4016> [clothed.]

pelangi(TB/TL) <2463> [a rainbow.]

kepalanya mukanya mukanya ...... kakinya(TB)/mukanya(TL) <846 4383> [his face.]

tiang(TB/TL) <4769> [pillars.]

10:1

Judul : Malaikat dan gulungan kitab kecil

Perikop : Why 10:1-11


seorang malaikat

Wahy 5:2

dari sorga,

Wahy 18:1; 20:1 [Semua]

dan pelangi

Yeh 1:28; Wahy 4:3 [Semua]

seperti matahari,

Mat 17:2; Wahy 1:16 [Semua]

tiang api.

Wahy 1:15


Catatan Frasa: SEORANG MALAIKAT LAIN YANG KUAT.

Wahyu 10:8

TSK Full Life Study Bible

10:8

suara(TB/TL) <5456> [the voice.]

10:8

dari langit

Wahy 10:4

gulungan kitab

Wahy 10:2


Wahyu 10:10

TSK Full Life Study Bible

10:10

terasa manis(TB)/kumakan semuanya ........... kumakan perutku berasa(TL) <1099> [sweet.]

mulutku .......... perutku perutku(TB)/manisnya ........ perutku ... pahit(TL) <3450 2836> [my belly.]

10:10

dalam mulutku

Wahy 10:9; [Lihat FULL. Wahy 10:9]


Wahyu 11:14-15

TSK Full Life Study Bible

11:14

11:14

segera menyusul.

Wahy 8:13; [Lihat FULL. Wahy 8:13]



11:15

ketujuh(TB/TL) <1442> [the seventh.]

Lalu ....... dan terdengarlah ... kedengaranlah ............. dan ..... dan(TB)/Maka ......... lalu ................ dan .... maka(TL) <2532 1096> [and there.]

Pemerintahan ....... kita(TB)/Kerajaan ....... kita(TL) <932 2257> [The kingdoms.]

Lalu ....... dan ................ dan ..... dan Ia akan memerintah memerintah raja(TB)/Maka ......... lalu ................ dan .... maka(TL) <2532 936> [and he.]

11:15

Judul : Sangkakala yang ketujuh Nyanyian puji-pujian para tua-tua

Perikop : Why 11:15-19


meniup sangkakalanya,

Mat 24:31; [Lihat FULL. Mat 24:31]

terdengarlah suara-suara

Wahy 16:17; 19:1 [Semua]

yang diurapi-Nya,

Wahy 12:10

sampai selama-lamanya.

Mazm 145:13; Dan 2:44; 7:14,27; Mi 4:7; Za 14:9; Luk 1:33 [Semua]


Catatan Frasa: MALAIKAT YANG KETUJUH MENIUP.

Wahyu 11:18--12:1

TSK Full Life Study Bible

11:18

bangsa(TB)/kafir(TL) <1484> [the nations.]

dan ...... tetapi amarah-Mu ... murka-Mu dan ........ dan ...... hamba-hamba-Mu ... hamba-Mu .... dan ....... nama-Mu ..... dan .... dan(TB)/tetapi murka-Mu .... dan ...... dan ........ hamba-Mu .... dan .... dan ......... baik ... dan(TL) <2532 4675> [and thy.]

dan ...... tetapi ..... dan saat ... ketika ..... dan ........ dan .... dan ........... dan .... dan(TB)/tetapi ..... dan ketika ..... dan ........... dan .... dan ......... baik ... dan(TL) <2532 2540> [and the time.]

dan ...... tetapi ..... dan ........ dan untuk memberi ... memberi .... dan .... dan ........... dan .... dan(TB)/tetapi ..... dan ...... dan ........... dan .... dan ......... baik ... dan(TL) <2532 1325> [and that.]

dan ...... tetapi ..... dan ........ dan ........ dan .... dan .... yang takut ... takut ..... dan .... dan(TB)/tetapi ..... dan ...... dan ........... dan .... dan ......... baik ... dan(TL) <2532 5399> [and them.]

untuk memberi ....................... untuk membinasakan ... yang membinasakan(TB)/murka-Mu sudah sampai ......... sampai ketika memberi pahala ... hamba-Mu yaitu ..................... membinasakan ..... merusakkan(TL) <1325 1311> [shouldest.]

untuk membinasakan ... yang membinasakan(TB)/murka-Mu sudah sampai ......... sampai ketika memberi pahala ... hamba-Mu yaitu ..................... membinasakan ..... merusakkan(TL) <1311> [which destroy. or, which corrupt.]

11:18

telah marah,

Mazm 2:1

orang-orang mati

Wahy 20:12

hamba-hamba-Mu, nabi-nabi

Wahy 10:7

orang-orang besar

Wahy 19:5; [Lihat FULL. Wahy 19:5]



11:19

Bait Suci ............ Bait Suci(TB)/Rumah ............. Rumah-Nya(TL) <3485> [the temple.]

tabut(TB/TL) <2787> [the ark.]

Maka ......... dan .......... jadilah terjadilah ... dan .... dan .... dan(TB)/Maka ........ lalu .......... maka jadilah .... dan ... dan ... dan .... dan(TL) <2532 1096> [and there were.]

Maka ......... dan .......... dan .... dan .... dan .... dan .... lebat ... lebat(TB)/Maka ........ lalu .......... maka ..... dan ... dan ... dan .... dan ..... lebat(TL) <2532 3173> [and great.]

11:19

Bait Suci

Wahy 15:5,8 [Semua]

tabut perjanjian-Nya

Kel 25:10-22; 2Taw 5:7; Ibr 9:4 [Semua]

deru guruh

Wahy 4:5; [Lihat FULL. Wahy 4:5]

es lebat.

Wahy 16:21



12:1

tampaklah(TB)/kelihatanlah(TL) <3700> [there.]

suatu tanda(TB)/alamat(TL) <4592> [wonder. or, sign.]

Seorang perempuan(TB)/perempuan(TL) <1135> [a woman.]

berselubungkan(TB)/bersalut(TL) <4016> [clothed.]

Maka ............ dengan bulan .... bulan dan(TB)/Maka ............... dan ....... dan(TL) <2532 4582> [and the.]

sebuah mahkota(TB)/bermakotakan(TL) <4735> [crown.]

12:1

Judul : Perempuan dan naga

Perikop : Why 12:1-6


suatu tanda

Wahy 12:3

di langit:

Wahy 11:19

belas bintang

Kej 37:9


Catatan Frasa: TAMPAKLAH SUATU TANDA BESAR.

Catatan Frasa: SEORANG PEREMPUAN.

Wahyu 12:4

TSK Full Life Study Bible

12:4

ekornya ......... melemparkannya .................. Anaknya(TB)/ekornya(TL) <846 3769> [his tail.]

bintang-bintang(TB)/bintang(TL) <792> [of the.]

naga(TB/TL) <1404> [the dragon.]

12:4

menyeret sepertiga

Wahy 8:7; [Lihat FULL. Wahy 8:7]

atas bumi.

Dan 8:10

menelan Anaknya,

Mat 2:16


Catatan Frasa: SEPERTIGA DARI BINTANG-BINTANG.

Wahyu 12:6

TSK Full Life Study Bible

12:6

Perempuan(TB)/perempuan(TL) <1135> [the woman.]

supaya(TB/TL) <2443> [that.]

seribu(TB/TL) <5507> [a thousand.]

12:6

puluh hari

Wahy 11:2; [Lihat FULL. Wahy 11:2]


Catatan Frasa: PEREMPUAN ITU LARI.

Wahyu 12:10

TSK Full Life Study Bible

12:10

aku mendengar(TB)/dengar(TL) <191> [I heard.]

pemerintahan(TB)/kerajaan(TL) <932> [the kingdom.]

kekuasaan(TB)/kuasa(TL) <1849> [the power.]

yang mendakwa(TB)/menuduh(TL) <2723> [the accuser.]

12:10

Judul : Nyanyian kemenangan

Perikop : Why 12:10-12


di sorga

Wahy 11:15

telah tiba keselamatan

Wahy 7:10

bawah pendakwa saudara-saudara

Ayub 1:9-11; Za 3:1; 1Pet 5:8 [Semua]


Catatan Frasa: PENDAKWA SAUDARA-SAUDARA KITA.

Wahyu 12:16

TSK Full Life Study Bible

12:16

Wahyu 13:3

TSK Full Life Study Bible

13:3

<3391> [one.]

kena luka(TB)/tampak ...... rupanya ... luka(TL) <4969> [wounded. Gr. slain. and his.]

Seluruh(TB)/isi(TL) <3650> [all.]

13:3

itu sembuh.

Wahy 13:12,14 [Semua]

dunia heran,

Wahy 17:8


Catatan Frasa: LUKA YANG MEMBAHAYAKAN HIDUPNYA.

Wahyu 13:10

TSK Full Life Study Bible

13:10

<4863 1536> [that leadeth.]

dibunuh ...... dibunuh .... membunuh ........... dibunuh(TB)/membunuh ........... dibunuh(TL) <1536 615> [he that killeth.]

di sini(TB)/inilah(TL) <5602> [Here.]

13:10

harus dibunuh

Yer 15:2; 43:11 [Semua]

dan iman

Ibr 6:12; [Lihat FULL. Ibr 6:12]

orang-orang kudus.

Wahy 14:12


Wahyu 13:12

TSK Full Life Study Bible

13:12

dijalankannya ..... Ia menyebabkan(TB)/melakukan(TL) <4160> [causeth.]

13:12

seluruh kuasa

Wahy 13:4

itu dijalankannya

Wahy 13:14; Wahy 19:20 [Semua]

binatang pertama,

Wahy 13:15; Wahy 14:9,11; 16:2; 19:20; 20:4 [Semua]

telah sembuh.

Wahy 13:3


Catatan Frasa: MENYEMBAH BINATANG PERTAMA.

Wahyu 13:15-18

TSK Full Life Study Bible

13:15

nyawa(TB)/nafas(TL) <4151> [life. Gr. breath.]

berbicara(TB)/berkata-kata(TL) <2980> [speak.]

bertindak(TB)/membuat(TL) <4160> [cause.]

13:15

tidak menyembah

Wahy 13:12; [Lihat FULL. Wahy 13:12]

itu, dibunuh.

Dan 3:3-6 [Semua]


Catatan Frasa: TIDAK MENYEMBAH PATUNG BINATANG ITU, DIBUNUH.


13:16

kecil(TB/TL) <3398> [both.]

kaya(TB/TL) <4145> [rich.]

merdeka(TB/TL) <1658> [free.]

diberi(TB/TL) <1325> [receive. Gr. give them. a mark.]

atau(TB/TL) <2228> [or.]

13:16

atau besar,

Wahy 19:5; [Lihat FULL. Wahy 19:5]

pada dahinya,

Wahy 7:3; 14:9; 20:4 [Semua]


Catatan Frasa: TANDA.


13:17

tanda(TB/TL) <5480> [mark.]

nama ...... namanya(TB)/nama ........ namanya(TL) <3686> [name.]

bilangan(TB/TL) <706> [the number.]

13:17

tanda itu,

Wahy 14:9

bilangan namanya.

Wahy 13:18; Wahy 14:11; 15:2 [Semua]



13:18

di sini(TB)/inilah(TL) <5602> [Here.]

ia menghitung(TB)/Biarlah .... mengerti menghitung(TL) <5585> [count.]

bilangan ..... bilangan ........ bilangannya(TB)/angka ..... itulah bilangan angka .... jumlahnya(TL) <706> [the number.]

13:18

ialah hikmat:

Wahy 17:9

adalah bilangan

Wahy 15:2; 21:17 [Semua]


Catatan Frasa: BILANGANNYA IALAH ENAM RATUS ENAM PULUH ENAM.

Wahyu 14:2

TSK Full Life Study Bible

14:2

suatu suara ..... desau ...... deru ...... suara(TB)/suara ..... bunyi ....... bunyi ...... suara(TL) <5456> [a voice.]

bah(TB)/banyak ... menderu(TL) <4183> [of many.]

yang dahsyat(TB)/besar(TL) <3173> [of a.]

pemain-pemain kecapi(TB)/pemetik(TL) <2790> [harpers.]

14:2

desau air

Wahy 1:15; [Lihat FULL. Wahy 1:15]

deru guruh

Wahy 6:1

memetik kecapinya.

Wahy 5:8; 15:2 [Semua]


Wahyu 14:7-9

TSK Full Life Study Bible

14:7

dengan(TB/TL) <1722> [with.]

Takutlah(TB/TL) <5399> [Fear.]

muliakanlah(TB)/hormatilah(TL) <1325> [give.]

saat(TB)/ketika(TL) <5610> [hour.]

sembahlah(TB/TL) <4352> [worship.]

14:7

akan Allah

Mazm 34:10; Wahy 15:4 [Semua]

dan muliakanlah

Wahy 11:13; [Lihat FULL. Wahy 11:13]

telah menjadikan

Wahy 10:6; [Lihat FULL. Wahy 10:6]

mata air.

Wahy 8:10; 16:4 [Semua]



14:8

Babel(TB)/Babil(TL) <897> [Babylon.]

<3754> [because.]

hawa nafsu(TB)/menaikkan(TL) <2372> [wrath.]

14:8

besar itu,

Yes 21:9; Yer 51:8; Wahy 16:19; 17:5; 18:2,10 [Semua]

nafsu cabulnya.

Wahy 17:2,4; 18:3,9 [Semua]


Catatan Frasa: SUDAH RUBUH BABEL.


14:9

ketiga(TB/TL) <5154> [the third.]

<1536> [If.]

14:9

menyembah binatang

Wahy 13:12; [Lihat FULL. Wahy 13:12]

dan patungnya

Wahy 13:14

pada dahinya

Wahy 13:16; [Lihat FULL. Wahy 13:16]


Catatan Frasa: JIKALAU SEORANG MENYEMBAH BINATANG.

Wahyu 14:12

TSK Full Life Study Bible

14:12

<2076> [is.]

di sini ...... yang menuruti ....... menurut(TB)/Di .... inilah(TL) <5602 5083> [here are.]

iman(TB/TL) <4102> [the faith.]

14:12

ialah ketekunan

Ibr 6:12; [Lihat FULL. Ibr 6:12]

orang-orang kudus,

Wahy 13:10

menuruti perintah

Yoh 14:15; [Lihat FULL. Yoh 14:15]


Catatan Frasa: YANG MENURUTI PERINTAH ALLAH.

Wahyu 14:15-16

TSK Full Life Study Bible

14:15

keluarlah(TB/TL) <1831> [came.]

berseru(TB)/menyeru(TL) <2896> [crying.]

Ayunkanlah(TB)/Sampaikanlah(TL) <3992> [Thrust.]

tuaian(TB/TL) <2326> [harvest.]

sudah masak(TB)/sangat(TL) <3583> [ripe. or, dried.]

14:15

Bait Suci;

Wahy 14:17; Wahy 11:19 [Semua]

Ayunkanlah sabit-Mu

Wahy 14:18; Yoel 3:13; Mr 4:29 [Semua]

sebab tuaian

Yer 51:33



14:16

yang duduk(TB)/duduk(TL) <2521> [he.]

mengayunkan(TB)/menyembatkan(TL) <906> [thrust.]

Wahyu 14:20

TSK Full Life Study Bible

14:20

buah-buah anggur ......... kilangan(TB)/diirik ............ irikan(TL) <3025> [the winepress.]

<1854> [without.]

Dan ......... dan ... darah .... darah(TB)/dan .......... maka darah(TL) <2532 129> [and blood.]

14:20

itu dikilang

Wahy 14:19; Yes 63:3; Yoel 3:13; Wahy 19:15 [Semua]

luar kota

Ibr 13:12; Wahy 11:8 [Semua]

mengalir darah,

Kej 49:11; Ul 32:14 [Semua]


Catatan Frasa: MENGALIR DARAH.

Wahyu 16:10

TSK Full Life Study Bible

16:10

ke atas(TB)/atas(TL) <1909> [upon.]

gelap(TB) <4656> [full.]

mereka menggigit(TB)/menggigit-gigit(TL) <3145> [they.]

16:10

takhta binatang

Wahy 13:2

menjadi gelap,

Kel 10:21-23; Yes 8:22; Wahy 8:12; 9:2 [Semua]


Catatan Frasa: TAKHTA BINATANG ITU.

Wahyu 16:12

TSK Full Life Study Bible

16:12

ke atas(TB)/ke(TL) <1909> [upon.]

Dan .............. lalu ... airnya ... airnya(TB)/Maka ................. maka airnya(TL) <2532 5204> [and the water.]

supaya ... jalan ...... jalan(TB)/supaya(TL) <2443 3598> [that the.]

16:12

sungai Efrat,

Wahy 9:14; [Lihat FULL. Wahy 9:14]

siaplah jalan

Yes 11:15,16 [Semua]

sebelah timur.

Yes 41:2; 46:11 [Semua]


Catatan Frasa: RAJA-RAJA YANG DATANG DARI SEBELAH TIMUR.

Wahyu 16:19

TSK Full Life Study Bible

16:19

besar ................... yang besar(TB)/besar ................... besar(TL) <3173> [the great.]

besar ................... yang besar(TB)/besar ................... besar(TL) <3173> [great.]

teringatlah(TB)/dilupakan(TL) <3415> [in.]

16:19

kota besar

Wahy 17:18; [Lihat FULL. Wahy 17:18]

Maka teringatlah

Wahy 18:5

yang besar

Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8]

kegeraman murka-Nya.

Wahy 14:10


Catatan Frasa: BABEL YANG BESAR ITU.

Wahyu 16:21

TSK Full Life Study Bible

16:21

jatuh(TB)/setalenta(TL) <2597> [there fell.]

menghujat(TB/TL) <987> [blasphemed.]

16:21

hujan es

Yeh 13:13; 38:22; Wahy 8:7; 11:19 [Semua]

menghujat Allah

Wahy 16:9,11 [Semua]

hujan es

Kel 9:23-25 [Semua]


Wahyu 17:4-5

TSK Full Life Study Bible

17:4

memakai(TB)/berkain(TL) <4016> [arrayed.]

yang dihiasi(TB)/warnanya(TL) <5558> [decked. Gr. gilded.]

emas(TB/TL) <5552> [golden.]

kekejian(TB)/haram(TL) <946> [abominations.]

<168> [filthiness.]

17:4

dan mutiara,

Yeh 28:13; Wahy 18:16 [Semua]

suatu cawan

Yer 51:7; Wahy 18:6 [Semua]

kenajisan percabulannya.

Wahy 17:2; Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8] [Semua]


Catatan Frasa: CAWAN EMAS.


17:5

pada(TB)/di(TL) <1909> [upon.]

suatu rahasia(TB)/rahasia(TL) <3466> [MYSTERY.]

Babel(TB)/Babil(TL) <897> [BABYLON.]

ibu(TB/TL) <3384> [THE MOTHER.]

wanita-wanita pelacur(TB)/sundal(TL) <4204> [HARLOTS. or, fornications.]

17:5

suatu rahasia:

Wahy 17:7

Babel besar,

Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8]

wanita-wanita pelacur

Wahy 17:1,2 [Semua]


Catatan Frasa: BABEL BESAR.

Wahyu 17:9

TSK Full Life Study Bible

17:9

di sini(TB)/sini(TL) <5602> [here.]

ketujuh ..... tujuh(TB)/ketujuh .... tujuh(TL) <2033> [The seven.]

17:9

mengandung hikmat:

Wahy 13:18

ketujuh kepala

Wahy 17:3


Wahyu 17:15

TSK Full Life Study Bible

17:15

air(TB/TL) <5204> [The waters.]

<1526> [are.]

17:15

Semua air

Wahy 17:1; Yes 8:7; Yer 47:2 [Semua]

dan bahasa.

Wahy 13:7; [Lihat FULL. Wahy 13:7]


Catatan Frasa: SEMUA AIR.

Wahyu 17:18--18:2

TSK Full Life Study Bible

17:18

perempuan(TB/TL) <1135> [the woman.]

yang ........ memerintah memerintah(TB)/yang ........ memerintah(TL) <3739 3588 2192> [which reigneth.]

The city which, at the time of the vision, "reigned over the kings of the earth," was undoubtedly Rome; and from its foundation, it has, in different ways, accomplished this object to the present time.

17:18

kota besar

Wahy 16:19; 18:10,18,19,21 [Semua]



18:1

<1492> [I saw.]

bumi bumi(TB)/maka(TL) <2532 1093> [and the.]

18:1

Judul : Jatuhnya Babel

Perikop : Why 18:1-20


seorang malaikat

Wahy 17:1

dari sorga.

Wahy 10:1; 20:1 [Semua]

oleh kemuliaannya.

Yeh 43:2



18:2

ia berseru(TB)/bersuaralah(TL) <2896> [cried.]

Babel(TB)/Babil(TL) <897> [Babylon.]

ia telah menjadi(TB)/jadi(TL) <1096> [become.]

18:2

kota besar

Wahy 14:8; [Lihat FULL. Wahy 14:8]

roh najis

Wahy 16:13

yang dibenci,

Yes 13:21,22; 34:11,13-15; Yer 50:39; 51:37; Zef 2:14,15 [Semua]


Catatan Frasa: SUDAH RUBUH BABEL, KOTA BESAR ITU.

Wahyu 18:10

TSK Full Life Study Bible

18:10

jauh-jauh(TB)/jauh(TL) <3113> [afar.]

Celaka celaka(TB)/Wai wai(TL) <3759> [Alas.]

yang besar(TB)/besar(TL) <3173> [that great.]

karena ..................... sebab(TB)/sebab(TL) <1223 3754> [for.]

18:10

berdiri jauh-jauh

Wahy 18:15,17 [Semua]

yang besar,

Wahy 18:16,19 [Semua]

satu jam

Wahy 18:17; Wahy 17:12 [Semua]


Wahyu 18:14

TSK Full Life Study Bible

18:14

hatimu ........... padamu(TB)/daripadamu ........... daripadamu(TL) <5590 4675> [thy soul.]

lenyap(TB/TL) <565> [departed.]

Wahyu 18:16

TSK Full Life Study Bible

18:16

Celaka celaka(TB)/Wai wai(TL) <3759> [Alas.]

18:16

kota besar,

Wahy 18:10,19 [Semua]

dan mutiara,

Wahy 17:4

satu jam

Wahy 18:10; Wahy 17:12 [Semua]

sudah binasa.

Wahy 17:16


Wahyu 18:19

TSK Full Life Study Bible

18:19

menghamburkan(TB)/menyiramkan(TL) <906> [they cast.]

sambil menangis(TB)/menangis(TL) <2799> [weeping.]

sebab(TB)/sudah(TL) <3754> [for.]

8

18:19

atas kepala

Yos 7:6; Rat 2:10; Yeh 27:30 [Semua]

dan meratap,

Wahy 18:11,15; Yeh 27:31 [Semua]

kota besar,

Wahy 18:10,16; Wahy 17:18 [Semua]

sudah binasa.

Wahy 17:16


Wahyu 18:21

TSK Full Life Study Bible

18:21

seorang .... kuat ... kuat(TB)/seorang .... kuat(TL) <1520 2478> [a mighty.]

This was to represent the violence of her fall, and that she should never rise again; which is further illustrated by varied emphatic expressions taken from the ancient prophets. But Rome is still standing and flourishing, and honoured by many nations as the metropolis of the Christian world; she still resounds with singers and musicians; she still excels in arts, which serve for pomp and luxury; she still abounds with candles, and lamps, and torches, burning even by day, as well as by night; and consequently this prophecy has not been, but remains to fulfilled.

Demikianlah(TB)/sedemikian(TL) <3779> [Thus.]

Dan ............ lalu melemparkannya ........... akan dilemparkan ...... dan ia ... akan ditemukan ..... kelihatan(TB)/Maka ............... lalu dicampakkannya .................. tercampak dan(TL) <2532 906 2147> [and shall.]

18:21

Judul : Babel tidak akan bangkit lagi

Perikop : Why 18:21-24


seorang malaikat

Wahy 5:2; 10:1 [Semua]

dalam laut,

Yer 51:63

kota besar

Wahy 17:18; [Lihat FULL. Wahy 17:18]


Catatan Frasa: TIDAK AKAN DITEMUKAN LAGI.

Wahyu 19:1

TSK Full Life Study Bible

19:1

Kemudian(TB/TL) <3326> [after.]

mendengar(TB)/dengar(TL) <191> [I heard.]

Haleluya(TB)/Halleluyah(TL) <239> [Alleluia.]

Keselamatan(TB)/keselamatan(TL) <4991> [Salvation.]

19:1

Judul : Haleluya

Perikop : Why 19:1-5


orang banyak

Wahy 19:6; Wahy 11:15 [Semua]

Haleluya!

Wahy 19:3,4,6 [Semua]

Keselamatan

Wahy 7:10; 12:10 [Semua]

dan kekuasaan

Wahy 4:11; 7:12 [Semua]


Catatan Frasa: KEMUDIAN DARIPADA ITU.

Catatan Frasa: HALELUYA!

Wahyu 19:7

TSK Full Life Study Bible

19:7

bersukacita(TB/TL) <5463> [be glad.]

Karena(TB)/karena(TL) <3754> [for.]

dan ....... Dia ....... dan(TB)/dan ... dan ..... Dia ........... dan(TL) <2532 846> [and his.]

19:7

memuliakan Dia!

Wahy 11:13; [Lihat FULL. Wahy 11:13]

Anak Domba

Wahy 19:9; Mat 22:2; 25:10; Ef 5:32 [Semua]

dan pengantin-Nya

Wahy 21:2,9; 22:17 [Semua]


Catatan Frasa: PENGANTIN-NYA TELAH SIAP SEDIA.

Wahyu 19:10

TSK Full Life Study Bible

19:10

tersungkurlah(TB)/sujudlah(TL) <4098> [I fell.]

<3708> [See.]

adalah(TB)/itulah(TL) <1510> [I am.]

kesaksian ...... kesaksian(TB/TL) <3141> [the testimony.]

menyembah ...................... Sembahlah(TB)/menyembah ....................... Sembahlah(TL) <4352> [worship.]

kesaksian .... kesaksian ... kesaksian .... kesaksian(TB)/karena(TL) <1063 3141> [for the.]

19:10

menyembah dia,

Wahy 22:8

Sembahlah Allah!

Kis 10:25,26; Wahy 22:9 [Semua]

kesaksian Yesus

Wahy 1:2; [Lihat FULL. Wahy 1:2]


Catatan Frasa: KESAKSIAN YESUS ADALAH ROH NUBUAT.

Wahyu 20:5

TSK Full Life Study Bible

20:5

lain(TB/TL) <3062> [the rest.]

Inilah(TB)/inilah(TL) <3778> [This.]

20:5

Inilah kebangkitan

Wahy 20:6; Luk 14:14; Fili 3:11; 1Tes 4:16 [Semua]


Wahyu 20:8

TSK Full Life Study Bible

20:8

menyesatkan(TB/TL) <4105> [to deceive.]

Gog(TB)/Yajuj(TL) <1136> [Gog.]

mengumpulkan(TB)/menghimpunkan(TL) <4863> [to gather.]

banyaknya(TL) <706> [the number.]

20:8

menyesatkan bangsa-bangsa

Wahy 20:3,10; Wahy 12:9 [Semua]

penjuru bumi,

Yes 11:12; Yeh 7:2; Wahy 7:1 [Semua]

dan Magog,

Yeh 38:2; 39:1 [Semua]

untuk berperang

Wahy 16:14; [Lihat FULL. Wahy 16:14]

di laut.

Yeh 38:9,15; Ibr 11:12 [Semua]


Catatan Frasa: MENYESATKAN BANGSA-BANGSA.

Wahyu 20:11

TSK Full Life Study Bible

20:11

melihat(TB)/tampak(TL) <1492> [I saw.]

Dari(TB)/daripada(TL) <575> [from.]

dan ........... dan ... dan ... ditemukan ... didapati(TB)/Maka ......... dan ......... dan ..... sehingga(TL) <2532 2147> [and there.]

20:11

Judul : Hukuman yang terakhir

Perikop : Why 20:11-15


takhta putih

Wahy 4:2; [Lihat FULL. Wahy 4:2]

Dari hadapan-Nya

Wahy 6:14; [Lihat FULL. Wahy 6:14]


Catatan Frasa: TAKHTA PUTIH YANG BESAR.

Catatan Frasa: LENYAPLAH BUMI DAN LANGIT.

Wahyu 20:13-14

TSK Full Life Study Bible

20:13

laut(TB/TL) <2281> [the sea.]

Maka .......... dan maut dan ... maut ......... dan(TB)/Lalu ............. dan maut serta .............. lalu(TL) <2532 2288> [and death.]

kerajaan maut(TB)/alam(TL) <86> [hell. or, the grave.]

1Co 15:55 *marg:

Maka .......... dan ... dan ........... dan ... dihakimi ........ dihukumkan(TB)/Lalu ............. dan ... serta .............. lalu(TL) <2532 2919> [and they.]

20:13

kerajaan maut

Wahy 1:18; 6:8 [Semua]

orang-orang mati

Yes 26:19

menurut perbuatannya.

Mat 16:27; [Lihat FULL. Mat 16:27]



20:14

maut ............ kematian(TB)/maut .............. mati(TL) <2288> [death.]

inilah(TL) <3778> [This.]

20:14

Lalu maut

1Kor 15:26

kerajaan maut

Wahy 20:13

lautan api.

Wahy 19:20; [Lihat FULL. Wahy 19:20]

Itulah kematian

Wahy 2:11; [Lihat FULL. Wahy 2:11]


Catatan Frasa: LAUTAN API.

Wahyu 21:1

TSK Full Life Study Bible

21:1

baru ..... baru(TB)/baharu .... baharu(TL) <2537> [a new.]

karena(TL) <1063> [for.]

dan ......... dan ....... dan(TB)/Maka ....... dan ....... dan ....... dan(TL) <2532 2076> [and there.]

21:1

Judul : Langit yang baru dan bumi yang baru

Perikop : Why 21:1-8


yang baru,

2Pet 3:13; [Lihat FULL. 2Pet 3:13]

telah berlalu,

Wahy 6:14; [Lihat FULL. Wahy 6:14]


Catatan Frasa: LANGIT YANG BARU DAN BUMI YANG BARU.

Wahyu 21:3

TSK Full Life Study Bible

21:3

nyaring(TB)/besar(TL) <3173> [a great.]

Lihatlah(TB)/Ingatlah(TL) <2400> [Behold.]

Ia(TB)/mereka .... mereka ........ sendiri ..... mereka(TL) <846 2071> [they shall.]

Allah .............. mereka .... mereka Ia .... Allah .... sendiri ..... mereka(TB)/Allah ............ mereka .... mereka ....... Allah sendiri ..... mereka(TL) <2316 846> [God himself.]

21:3

dengan mereka.

Kel 25:8; 2Taw 6:18; Yeh 48:35; Za 2:10 [Semua]

menjadi Allah

2Kor 6:16; [Lihat FULL. 2Kor 6:16]


Wahyu 21:6

TSK Full Life Study Bible

21:6

terjadi(TB)/genap(TL) <1096> [It is.]

Aku(TB)/Aku ................. Aku(TL) <1473 1510> [I am.]

Aku ............... Kuberi .... memberi(TB)/Aku ................. Aku(TL) <1473 1325> [I will.]

mata(TB/TL) <4077> [the fountain.]

cuma-cuma(TB)/percuma(TL) <1432> [freely.]

21:6

telah terjadi.

Wahy 16:17

dan Omega,

Wahy 1:8; 22:13 [Semua]

dengan cuma-cuma

Yes 55:1

air kehidupan.

Yoh 4:10; [Lihat FULL. Yoh 4:10]


Wahyu 21:16

TSK Full Life Study Bible

21:16

empat persegi(TB)/persegi(TL) <5068> [four square.]

The square form of this city probably denotes its stability; while its vast dimensions, being 1,500 miles on each side, are emblematical of magnificence, and of its capability of containing all the multitude of inhabitants which should ever enter it, however immense or innumerable.

dua belas(TB)/belas(TL) <1427> [twelve.]

21:16

Catatan Frasa: BENTUKNYA EMPAT PERSEGI.

Wahyu 21:18

TSK Full Life Study Bible

21:18

yasib(TB) <2258 2393> [was of.]

bagaikan(TB)/seperti(TL) <3664> [like.]

21:18

permata yaspis;

Wahy 21:11; [Lihat FULL. Wahy 21:11]

kaca murni.

Wahy 21:21


Wahyu 21:21

TSK Full Life Study Bible

21:21

kedua belas ...... dua belas(TB)/belas ...... belas(TL) <1427> [the twelve.]

setiap ..... sebutir satu(TB)/tiap-tiap ..... sebutir(TL) <1538 1520> [every several.]

This may denote, that every thing will be superlatively glorious, beyond all comparison with any thing ever seen on earth.

murni(TB)/jati(TL) <2513> [pure.]

bagaikan(TB)/seperti(TL) <5613> [as it.]

21:21

gerbang itu

Wahy 21:12; [Lihat FULL. Wahy 21:12]

satu mutiara

Yes 54:12

kaca bening.

Wahy 21:18


Wahyu 21:23

TSK Full Life Study Bible

21:23

kota(TB)/negeri(TL) <4172> [the city.]

karena(TL) <1063> [for.]

Domba(TB)/domba(TL) <721> [the Lamb.]

21:23

kemuliaan Allah

Wahy 21:11; [Lihat FULL. Wahy 21:11]

meneranginya

Yes 24:23; 60:19,20; Wahy 22:5 [Semua]

Anak Domba

Wahy 5:6; [Lihat FULL. Wahy 5:6]


Wahyu 22:13-14

TSK Full Life Study Bible

22:13

22:13

dan Omega,

Wahy 1:8

Yang Terkemudian,

Wahy 1:17; [Lihat FULL. Wahy 1:17]

Yang Akhir.

Wahy 21:6



22:14

Berbahagialah(TB/TL) <3107> [Blessed.]

<2071> [may have.]

atas pohon-pohon pohon(TB)/menghampiri(TL) <1909 3586> [to the.]

dan masuk ... masuk(TB)/dan(TL) <2532 1525> [and may.]

22:14

membasuh jubahnya.

Wahy 7:14

pohon-pohon kehidupan

Wahy 2:7; [Lihat FULL. Wahy 2:7]

pintu-pintu gerbang

Wahy 21:12; [Lihat FULL. Wahy 21:12]

dalam kota

Wahy 21:27; [Lihat FULL. Wahy 21:27]


Wahyu 22:16-17

TSK Full Life Study Bible

22:16

Aku Yesus Yesus ............. Aku(TB)/Aku ... Yesus ............... Akulah(TL) <1473 2424> [I Jesus.]

memberi kesaksian(TB)/menyaksikan(TL) <3140> [to testify.]

[See on ver.]

Aku ............... Aku adalah(TB)/Aku ................. Akulah(TL) <1473 1510> [I am.]

gilang-gemilang(TB) <2986> [the bright.]

22:16

Aku, Yesus,

Wahy 1:1

mengutus malaikat-Ku

Wahy 22:6

bagi jemaat-jemaat.

Wahy 1:4

adalah tunas,

Wahy 5:5; [Lihat FULL. Wahy 5:5]

keturunan Daud,

Mat 1:1; [Lihat FULL. Mat 1:1]

bintang timur

2Pet 1:19; Wahy 2:28 [Semua]



22:17

Roh(TB/TL) <4151> [the Spirit.]

pengantin perempuan(TB)/pengantin(TL) <3565> [the bride.]

Marilah ......... Marilah ........ datang(TB)/Marilah .......... Marilah ........ datang(TL) <2064> [Come.]

mendengarnya(TB)/mendengar(TL) <191> [let him that heareth.]

haus(TB)/dahaga(TL) <1372> [let him that is athirst.]

mengambil(TB/TL) <2983> [let him take.]

dengan cuma-cuma(TB)/percuma(TL) <1432> [freely.]

22:17

Roh

Wahy 2:7; 14:13 [Semua]

pengantin perempuan

Wahy 19:7; [Lihat FULL. Wahy 19:7]

air kehidupan

Yoh 4:10; [Lihat FULL. Yoh 4:10]


Catatan Frasa: ROH DAN PENGANTIN PEREMPUAN ITU BERKATA, "MARILAH!"

Wahyu 22:21

TSK Full Life Study Bible

22:21

CONCLUDING REMARKS ON THE BOOK OF REVELATION. The obscurity of this prophecy, which has been urged against its genuineness, necessarily results from the highly figurative and symbolical language in which it is delivered, and is, in fact, a strong internal proof of its authenticity and divine original. "For it is a part of this prophecy," as Sir Isaac Newton justly remarks, "that it should not be understood before the last age of the world; and therefore it makes for the credit of the prophecy that it is not yet understood. The folly of interpreters has been to foretell times and things by this prophecy, as if God designed to make them prophets. By this rashness they have not only exposed themselves, but brought the prophecy also into contempt. The design of God was much otherwise. He gave this, and the prophecies of the Old Testament, not to gratify men's curiosities by enabling them to foreknow things, but that, after that they were fulfilled, they might be interpreted by the event; and his own providence, not the interpreter's, be then manifested thereby to the world. For the event of things, predicted many ages before, will then be a convincing argument that the world is governed by Providence. For, as the few and obscure prophecies concerning Christ's first coming were for setting up the Christian religion, which all nations have since corrupted, so the many and clear prophecies concerning the things to be done at Christ's second coming, are not only for predicting, but also for effecting a recovery and re-establishment of the long-lost truth, and setting up a kingdom wherein dwells righteousness. The event will prove the Apocalypse; and this prophecy, thus proved and understood, will open the old prophets; and all together will make known the true religion, and establish it. There is already so much of the prophecy fulfilled, that as many as will take pains in this study may see sufficient instances of God's promise; but then, the signal revolutions predicted by all the holy prophets, will at once both turn men's eyes upon considering the predictions, and plainly interpret them. Till then we must content ourselves with interpreting what hath already been fulfilled." And, as Mr. Weston observes, "if we were in possession of a complete and particular history of Asia, not only of great events, without person or place, names or dates, but of the exactest biography, geography, topography, and chronology, we might, perhaps, still be able to explain and appropriate more circumstances recorded in the Revelation, under the emperors of the East and the West, and in Arabia, Persia, Tartary, and Asia, the seat of the most important revolutions with which the history of Christianity has ever been interwoven and closely connected." History is the great interpreter of prophecy. "Prophecy is, as I may say," observes Bp. Newton, "history anticipated and contracted; history is prophecy accomplished and dilated; and the prophecies of Scripture contain the fate of the most considerable nations, and the substance of the most memorable transactions in the world, from the earliest to the latest times. Daniel and St. John, with regard to those latter times, are more copious and particular than the other prophets. They exhibit a series and succession of the most important events from the first of the four great empires to the consummation of all things. Their prophecies may really be said to be a summary of the history of the world; and the history of the world is the best comment upon their prophecies....and the more you know of ancient and modern times, and the farther you search into the truth of history, the more you will be satisfied of the truth of prophecy." The Revelation was designed to supply the place of that continued succession of prophets, which demonstrated the continued providence of God to the patriarchal and Jewish churches. "The majority of commentators on the Apocalypse," says Mr. Townsend, "generally acted on these principles of interpretation. They discover in this Book certain predictions of events which were fulfilled soon after they were announced; they trace in the history of later years various coincidences, which so fully agree with the various parts of the Apocalypse, that they are justly entitled to consider them as the fulfilment of its prophecies; and, by thus tracing the one God of revelation through the clouds of the dark ages, through the storms of revolutions and wars, through the mighty convulsions which at various periods have agitated the world, their interpretations, even when they are most contradictory, when they venture to speculate concerning the future, are founded on so much undoubted truth that they have materially confirmed the wavering faith of thousands. Clouds and darkness must cover the brightness of the throne of God, till it shall please him to enable us to bear the brighter beams of his glory. In the mean time, we trace his footsteps in the sea of the Gentile world, his path in the mighty waters of the ambitions and clashing passions of man. We rejoice to anticipate the day when the bondage of Rome, which would perpetuate the intellectual and spiritual slavery of man, shall be overthrown, and day-spring of united knowledge and holiness bless the world."

22:21

kamu sekalian!

Rom 16:20; [Lihat FULL. Rom 16:20]




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.29 detik
dipersembahkan oleh YLSA